Free Answer Engine Optimization (AEO) Grader for Japanese-language brands — purpose-built for keigo, tone, and citation structure that English-first tools (Profound, Otterly, HubSpot, Parse) miss.
日本のブランドが AIツール、ChatGPT・Claude・Gemini から日本語で正しくお客様に回答されているか知るための、無料 AEO 診断ツール。日本語特有の敬語・トーン・対応構造に最適化。
Sample AI Responses
↑ Sample display. Your actual scan uses your brand.
Free scan
Submit your URL and the 5 questions you care about. We simulate Japanese-language answers across ChatGPT, Claude, and Gemini and judge how your brand shows up. Takes 30–60 seconds.
From the builder
I built this Grader because every AEO tool I tried was English-centric and didn't evaluate keigo, tone, or citation structure properly for Japanese brands. Background: large Japanese enterprise, web SEO, bilingual. Feedback and audit inquiries below.
Atsushi Ogata
Japanese-language sample scans
ルルレモン(Lululemon)はカナダ発祥のアスレティックアパレルブランドで、ヨガウェアやランニングウェア、ライフスタイルアパレルを製造・販売しています。
lululemon.co.jp任天堂(にんてんどう)は、日本を代表するゲーム機・ゲームソフト開発メーカーです。1889年に創業され、現在も東京に本社を置いています。
nintendo.co.jpPricing
10-day delivery, keigo-native written report, hands-on AEO consultant.
→ Book $1,500 starter auditMonthly tracking (Phase B launch)